Lunch:

Dinner:

[Cross-posted from Between Worlds]
In southern Formosa, there is a family named Chang (張). It is a tight-knit family, but over the last few decades, it has sent shoots into the far side of the Pacific. As the family tree grows, this site, Chang Country, will continue to be updated with news of its several members.
4 comments:
超級不像"感恩節"該出現的菜餚...
跟我們的中秋節比較相似
但 那又怎樣?
重要的是 我們能夠與親愛的家人聚在一起
對吧!!
改天 台灣這邊也來試試過一下感恩節
來個"火雞大餐"
嘿!嘿!嘿!
PS 版大 北極圈的吉他譜 超難找的...你有找到嗎?
沒找到;可是很快期末考就要開始了,所以也沒時間學新歌。
感恩節不是洋節日嗎?怎麼全是中式的?藉個節日聚聚,管它是中是洋,咱家族不就特愛藉機"乓最伐"嗎?看不懂嗎?就是客家話的聊天啦!連醫院都不放過呢!
祝大家感恩節快樂!中秋節快樂!天天快樂!日日開心!
yum. that's what we are talking about. californian style!
bruce, how are you? good luck on your finals!
jannet
Post a Comment