
這是大大阿Q在我和邦英結婚時,大大阿Q fax給小阿Z
好像是小阿Z代為打字 送給我倆的
一直好好收藏的 大大阿Q的中文造詣十分高深
我收到時好感動喔!無以言語 十分的ORZ!
似乎有點不清楚 我再重謄如下:
邦英 賢甥
淑貞 甥媳
欣逢賢伉儷大婚喜日,茲特馳電數語相贈,以為誌慶
邦家英物,紅燭駿業相輝映。運籌帷幄,術德兼修。
淑慎貞固,鶼鰈情深併齊眉。相夫教仔,內外皆宜。
大舅 張 康男 仝賀
大妗 林 小慧
全文如上
一直忘了跟大阿Q說謝謝 給了我一份重要的珍藏
也祝福在異鄉的大阿Q全家快樂 平安
淑貞
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
好棒的珍藏品!!大大阿Q~讚~我都不知道有這件事呢?!感謝淑貞大嫂的分享...對了,大嫂這個月第一名被你搶去了~~~~~~~本來是準備上來"連莊"的,HA HA HA
谢谢你们喜欢。前一阵子,职务调动,在整理旧档案时,好像在哪儿看到。可现在找不到了。
读起来,应该是没有错的。只是,现在读起来:除了将你们的名字坎进联子里外,我当时可没有押韵、也没有讲究平仄。可以说,真的是我的“拙作“也。
不过,也因为如此,惹得邦英的老爸还要我撰写他庙里的楹联呢。可惜,我黔驴技穷,无能为继。还好,听说你们的秋男伯伯鼎力相助呢。
康男
淑貞記得我們還是同事關係時,就跟妳提過我的大哥二哥都是文武雙全的喔!也提過邦英的書法與廚藝,哈!居然你們二人後來成為佳偶一對呢!還記得妳是我面試的嗎?真正媒人是我呢!
我幾乎忘了大大ㄚQ當初給你們的賀詞一事,很好的收藏!我的記性須靠這些了,"老"之徵象之一?惶恐ㄚ!
Post a Comment